Arbeiten mit dem Thymio

10 

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Volltext

(1)

THE WATCHDOG

DER WACHHUND

01

CH

ALLENGE

dog - activity sheet N°06 | tape | scissors

[Wecken Sie das Interesse Ihrer Leser mit einem

Program Thymio and transform it into

a watchdog. It has to make noise when it sees

something in front of it.

Programmiere den Thymio und verwandle ihn in

einen Wachhund. Es muss Lärm machen, wenn er

etwas vor sich sieht.

THE WATCHDOG

DER WACHHUND

01

The sensor squares can be grey since Thymio doesn’t take them into account, white so that Thymio reacts when it detects something or black so that Thymio reacts when there is nothing in front of it. In this case, the front sensor should be white so that Thymio will react as soon as it sees something in front of it. Note: Be careful because if you select all the sensors in white, it means that Thymio has to see something with all the sensors at the same time to react. You can choose the pitch and length of the music notes by clicking on them.

Wenn die Sensorfelder grau sind, berücksichtigt sie Thymio nicht. Wenn sie weiß und rot eingerahmt sind, reagiert Thymio, wenn er etwas vor sich erkennt. Falls sie schwarz sind, reagiert Thymio, wenn nichts vor ihm liegt. In unserem Beispiel sollte der Frontsensor weiß sein, so dass Thymio reagiert, sobald er etwas vor sich entdeckt. Hinweis: Sei vorsichtig, denn wenn du alle Sensoren weiss machst, bedeutet das, dass Thymio etwas mit allen Sensoren gleichzeitig sehen muss, um zu reagieren.

Du kannst die Tonhöhe und Länge der Musiknoten wählen, indem du auf sie klickst.

(2)

THE STUBBORN MULE

DER STÖRRISCHE ESEL

02

CH

ALLENGE

obstacles to build a maze

[Wecken Sie das Interesse Ihrer Leser mit einem

Program Thymio to make it follow your orders … or not! When you press «forward», it goes backward, while the «left button» makes the robot go to the right and so on. Program it to make it stop when you press the central button. Build a maze and try to have Thymio escape without hitting the walls! Challenge your friends to see if they can get Thymio to escape.

Programmiere den Thymio so, dass er das Gegenteil von dem macht, was du willst. Wenn du den „Vorwärts“-Pfeil klickst, geht er rückwärts, wenn du den „Links“-Pfeil drückst, geht er nach rechts, usw. Nur wenn du den Kreis in der Mitte berührst, soll er stoppen. Bau ein kleines Labyrint auf und versuche danach den „störrischen Esel“ durch Drücken der jeweils richtigen Taste auf dem Weg zu halten, ohne die Wände zu berühren! Bist du besser als dein Kollege?

THE STUBBORN MULE

DER STÖRRISCHE ESEL

02

If you set both motors to the same speed, Thymio will go straight either forward or backward. If the speeds are different, the robot will turn.

Tip: In advanced VPL, you will be able to control Thymio with the remote control!

Wenn du die beiden Motoren links und rechts auf die gleiche Geschwindigkeit einstellst, fährt der Thymio entweder geradeaus (vorwärts oder rückwärts). Wenn die Geschwindigkeiten unterschiedlich sind, dreht sich der Roboter auf eine Seite

Tipp: Im Advanced VPL-Modus kannst du den Thymio mit der Fernbedienung steuern!

(3)

THE CAREFUL DRIVER

DER VORSICHTIGE FAHRER

03

CH

ALLENGE

‘Thymio Racetrack’

Use the “Thymio Racetrack” and program Thymio to follow the large black trail. Make it stop when it sees an obstacle in front of it, and to continue its journey when the track is clear. Test your program by putting obstacles in front of Thymio.

Benutze die "Thymio Rennstrecke" und programmiere den Thymio so, dass er der großen schwarzen Spur folgt. Lass ihn anhalten, wenn er ein Hindernis vor sich sieht, und lass ihn seine Fahrt fortsetzen, wenn die Strecke frei ist. Teste dein Programm, indem du Thymio Hindernisse in den Weg stellst.

THE CAREFUL DRIVER

DER VORSICHTIGE FAHRER

03

The first four lines tell Thymio to follow the track. Then, we tell it to stop when it sees something in front of it, and to start moving when the track is clear. Without line 6, it would not move again because it wouldn’t know when it could move.

Die ersten vier Programm-Linien sagen Thymio, dass er der Spur folgen soll. Dann sagen wir ihm, er soll anhalten, wenn er etwas vor sich sieht, und er soll weiterfahren, wenn die Strecke frei ist. Ohne Linie 6 würde er sich nicht wieder bewegen, weil sie nicht weiß, wann er sich bewegen kann.

(4)

THE CHAMELEON

DAS CHAMÄLEON

04

You have to assign one colour per sensor. Since there are seven sensors, there will be seven lines! The choice of the colours is yours. Did you notice the two colour blocks? One controls the top light, while the other controls the bottom light.

Du musst jedem Sensor eine Farbe zuweisen. Da der Thymio sieben Sensoren hat, gibt es sieben Programm-Linien! Die Wahl der Farben liegt bei dir. Hast du bemerkt, dass du jeweils zwei Farbblöcke programmieren musst? Der erste steuert die oberen Lichter, der zweite mit den beiden schwarzen Rädern ist für die unteren Lichter zuständig.

SOLUTION

THE CHAMELEON

DAS CHAMÄLEON

04

CHAL

LE

NGE

chameleon - activity sheet N°07 | tape |

scissors[Wecken Sie das Interesse Ihrer Leser mit Thymio has seven horizontal proximity sensors: five in front and two behind. Make it light up in different colours when it senses something near. Be careful! You must assign a different colour for each sensor.

Thymio verfügt über sieben horizontale Distanz-Sensoren: fünf vorne und zwei hinten. Lass sie in verschiedenen Farben leuchten, wenn sie etwas in der Nähe bemerken. Seid vorsichtig! Weise jedem Sensor eine andere Farbe zu.

(5)

THE PIANO

DIE MUSIKDOSE

05

CH

ALLENGE

your favourite song

[Wecken Sie das Interesse Ihrer Leser mit einem Thanks to the five proximity sensors that Thymio has at the front, you can transform it into a piano. Associate every front sensor with a sound or a melody. Place Thymio on its back and play a tune by moving your fingers in front of the sensors.

Dank der fünf Distanz-Sensoren, die Thymio an der Vorderseite hat, kannst du ihn in eine Musikdose

verwandeln. Ordne jedem Frontsensor einen Ton oder eine Melodie zu. Stelle den Thymio auf seine Rückseite und spiel eine Melodie, indem du deine Finger vor den Sensoren bewegst.

THE PIANO

DIE MUSIKDOSE

05

In this case, we associated one note per sensor, although you can add more! Don’t hesitate to add more action blocks, such as different colours, to each sensor.

In diesem Beispiel wurde jedem Sensor eine Note zugeordnet, obwohl auch mehr gehen würden! Probiere, jedem Sensor noch weitere Aktionsblöcke, wie z.B. verschiedene Farben, zuzuordnen.

(6)

THE RACECAR DRIVER

DER RENNFAHRER

06

CH

ALLENGE

‘Thymio Racetrack’[Wecken Sie das Interesse Ihrer Leser mit einem Program your Thymio so that you can drive it using its buttons and make it follow the white track of the “Thymio Racetrack” without touching the black trail. If Thymio crosses the black lines, your program should make the robot stop, turn red and scream. Challenge your family and friends to a race!

Programmiere deinen Thymio so, dass du ihn mit seinen Tasten fahren kannst und folge der weißen Spur der "Thymio Rennstrecke", ohne eine schwarze Spur zu berühren. Wenn Thymio eine schwarze Linie berührt, sollte das Programm den Roboter anhalten, rot werden und sich laut bemerkbar machen. Fordere deine Familie und Freunde zu einem Rennen heraus!

THE RACECAR DRIVER

DER RENNFAHRER

06

If you program one line for the left ground sensor and one for the right, Thymio will react if it senses something on the left or on the right. With only one block and two black sensors, Thymio should completely cross the black line before lighting up and making noise!

Wenn Du eine Zeile für den linken und eine für den rechten Bodensensor programmierst, reagiert Thymio, wenn er unten links oder unten rechts etwas bemerkt. Mit nur einem Block und zwei schwarzen Sensoren müsste sich der Thymio vollständig auf der schwarzen Linie befinden, bevor er aufleuchtet und Geräusche macht!

(7)

THE DEMOLISHER

DER ZERSTÖRER

07

CH

ALLENGE

several obstacles

Create a structure using blocks. Place Thymio at a good range from the structure. Program Thymio to change its orientation with its buttons and make it move forward quickly by tapping it. Your goal is to have Thymio tear the structure down!

Baue mit ein paar Hölzchen ein Hindernis und stelle den Thymio mit einigem Abstand davor auf. Programmiere den Thymio so, dass du ihn mit den Pfeiltasten steuern kannst. Wenn er vor dem Ziel steht, soll er mit einem schnellen Ruck vorwärts schiessen, um das Hindernis umzuwerfen, wenn du mit der flachen Hand auf ihn klopfst.

THE DEMOLISHER

DER ZERSTÖRER

07

You can change the tap detection for a sound detection. However, while driving, the motors will make noise, which could trigger the event, making Thymio harder to stop!

Du kannst versuchen, die Berührungserkennung durch die Geräuscheerkennung zu ersetzen. Allerdings macht der Motor beim Fahren einen gewissen Lärm, was die

Geräuscheerkennung beeinträchtigen könnte. Es wird auch schwieriger den Thymio zu stoppen.

(8)

THE BACKWARDS FOLLOWER

DIE ZWEI AUGEN IM RÜCKEN

08

CH

ALLENGE

your hand

Remember the friendly behaviour (green)? It could be used so that Thymio would follow your hand. Now it’s your turn to program Thymio so that it follows you using its back

sensors.

Kannst du den Thymio so programmieren, dass er deiner Hand folgt? Programmiere ihn so, dass er dazu seine beiden rückwärtigen Sensoren verwendet.

THE BACKWARDS FOLLOWER

DIE ZWEI AUGEN IM RÜCKEN

08

Thymio moves backwards when its two back sensors sense your hand. It turns left if it sees you move to the left and turns right when you move to the right. It stops when it sees nothing. Move the squares on the motor block and look at the animation to see the movement of Thymio.

Der Thymio bewegt sich rückwärts, wenn seine beiden hinteren Sensoren deine Hand bemerken. Er dreht sich nach links, wenn er deine Hand nur noch mit dem linken Sensor entdeckt und nach rechts, wenn deine Hand nur noch für den rechten Sensor zu sehen ist. Verändere die Geschwindig-keiten etwas und beobachte die Bewegungen des Thymios.

(9)

THE BUZZER

DER BUZZER

09

CH

ALLENGE

quiz

Transform Thymio into a buzzer and use it in a quiz game with your parents and friends! Program it to turn its lights on and to play a melody when you hit it. Be careful! You have to find a solution to return to its original state between questions.

Verwandle Thymio in einen Buzzer und verwende ihn in einem Quizspiel mit deinen Eltern und Freunden!

Programmieren ihn so, dass er seine Lichter einschaltet und eine Melodie spielt, wenn er einen Klapps von dir bekommt. Finde auch eine Lösung, um ihn wieder ruhig zu stellen, wenn das Quiz weitergeht.

THE BUZZER

DER BUZZER

09

If you play in teams, program Thymio to use different melodies and colours to know who buzzed in first! It’s not the one who hits Thymio the hardest who will win, but the one who answers the quickest. Make sure that you do not hit Thymio too hard.

Wenn ihr in Teams spielt, programmiert jedes Team den Thymio mit unterschiedlichen Melodien und Farben, um besser anzuzeigen, wer zuerst „gedrückt“ hat! Achtung! Nicht derjenige, der am stärksten auf den Thymio haut, gewinnt, sondern derjenige, der am schnellsten antwortet. Schlagt den Thymio also nicht zu fest!

(10)

THE TELEGRAPH

DER TELEGRAF

10

CH

ALLENGE

code morse - activity sheet N°08

Use Thymio for Morse code! Associate each sensor to one letter, so that Thymio plays the letter’s code when you place your finger in front of the sensor. Do that for each letter of “Thymio” and make your family and friends guess the message.

Benutze den Thymio zum Morsen! Benutze dazu das activity sheet, wo ein vereinfachtes Morse-Alphabet verwendet wird. Jedem Senor wird dabei ein Buchstabe zugeordnet. Können deine KollegInnen deine Botschaft entziffern?

THE TELEGRAPH

DER TELEGRAF

10

Here is how we coded the word “Thymio”. You have to pass your finger on each sensor in the correct order to hear the entire sequence. Try to program Thymio to provide Morse code for other words.

Hier siehst du das Wort „Thymio“ in der

Thymio-Morseschrift. Um das Wort zu „morsen“ musst du mit dem Finger über den entsprechenden Sensor fahren. Kannst du noch andere Wörter programmieren?

Abbildung

Updating...

Referenzen

Updating...

Verwandte Themen :